Vous pourrez trouver toutes les coordonnées des associations étrangères sur le site de nos collègues de la VCV (Vlaamse Coeliakie Vereniging) : https://coeliakie.be/glutenvrij-leven/op-reis2
En français : Je souffre de cœliaquie (intolérance au gluten). C’est pourquoi il m’est strictement interdit de manger du blé (froment), du seigle, de l’orge, de l’épeautre et du kamut, ou des produits qui en contiennent tels que fa-
rine, pâtes, chapelure car ils contiennent du gluten. L’absorption de gluten peut provoquer chez moi des réactions graves. Utilisez des ustensiles de cuisine n’ayant pas été en contact avec le gluten. Merci de votre précieuse colla-
boration.
En néerlandais : Ik lijd aan coeliakie. Om die reden kan ik helemaal geen graan, tarwe, rogge of spelt eten evenmin als de daaraan verwante produkten zoals bloem, pasta of paneermeel. De opname van gluten kan bij mij zware reacties veroorzaken. Zelfs keukengereedschap mag niet in kontakt geweest zijn met glutenhoudende produkten. Bedankt voor de medewerking.
En anglais : I suffer Celiac disease (Gluten intolerance). Therefore, I cannot eat wheat, rye, barley, spelt, kamut or any product containing them, such as flour pasta, and breadcrumbs since these are not Gluten-free. Absorption of Gluten can cause me serious reactions. Please, use ustensils that have not been in contact with Gluten. Thank you for your cooperation.
En italien : Soffro di celiachia (intolleranza al glutine). Per questo motivo, mi è assolutamente vietato mangiare grano (frumento), segale, orzo, farro e grano kamut, o prodotti chene contengono come farina, pasta, pan gratta-
to poiché questi prodotti contengono glutine. L’assorbimento di glutine mi può provocare reazioni gravi. Utilizzate utensili di cucina che non sono stati in contatto con il glutine. Grazie per la preziosa collaborazione.
En espagnol : Yo padeco coeliaquie (cólico) intolerencia al gluten. Es porque tengo prohibido comer trigo (trigo candeal) centeno, cebada, espelta y kamut.Todos los productos que contienen harina, pastas alimenticìas, pan rallado, porque contiene gluten. La absorción del gluten puede provocar enmi, muchas reacciónes graves (importante para mivida). Por favor, utilizar los ingredientes y utensilios de cocina que no estén en contacto con al gluten. Muchas gracias de vuestra preciosa colaboración.
En grec : Υποφερω απο κολικους στο στομαχι.
(Δεν μπορω να απορροφησω το αμυλο). Гι αυτομου απαγορευεται αυστηρα να φαω σιτηρα, σικα-
λη, κριθαρι, αραβοσιτο, καθως και προιοντα πουτα περιεχουν, οπως αλευρι, ζυμαρικα, φρυγανια, διοτι περιεχουν αμυλο. Η απορροφηση του αμυλου μπορει να εχει σοβαρες επιπτωσεις. Пρεπει να χρησιμοποιω επισης εργαλεια κουζινας τα οποια δεν ηρθαν σε επαφη με αμυλο. Ευχαριστω για την πολυτιμη συνεργασια σας
En allemand : Ich leide an ”Zöliakie” d.h. an einer Glutenunverträglichkeit. Darum ist es mir strikt untersagt, glutenhaltige Produkte zu verzehren. Gluten ist enthalten in folgenden Getreidearten : Roggen oder Korn, Weizen, Gerste, Hafer und Dinkel, ebenso in den daraus hergestellten Mehlprodukten wie Brot, Teigwaren, Gebäck, Nudeln, Flocken, Saucen, usw. Die Absorption von Gluten kann bei Zöliakiekranken schwerwiegende Folgen haben. Benutzen Sie in einem gemeinsam geführten Haushalt separate Küchengeräte ! Vielen Dank für Ihre wertvolle Mitarbeit !
En portugais : Sofro de Celíaco ( intolerância ao glûten). É por issso que me é estritamente interdito comer trigo (frumento) centeio, cevada, espelta (trigo miúdo) e ”Kamut”, ou produtos que contêm farinha, massa, pão ralado, porque estes contêm glûten. A absorção de glûten pode provocar-me reacções graves. Empregar utensílios de cozinha que não tenham estado em contacto com o glûten. Obrigada pela vossa preciosa colaboração.
En danois : Jeg lider af stærk overfølsomhed over for gluten. Det er årsagen til, at det er absolut forbudt for mig at spise korn (hvede), rug, byg, spelthvede/tokorn og kamut (couscous, boulghour), eller produkter, der indeholder disse korntyper som mel, pasta, rasp (idetdisse dermed også indeholder gluten). Indtag af gluten kan få alvorlige konsekvenser for mit helbred. Anvend venligst køkkenredskaber, der IKKE har været i kontakt med gluten. Tak for Deres værdifulde samarbejde.
En polonais : Cierpię na celiakię. Z tego powodu nie mogę zjeść zboża, pszenicy, żyta lubpisowni jako pokrewnych produktów, takichjak mąka, makaron lub mączka pan. Włączenie glutenu może powodować mnie poważne reakcje. Nawet naczynia do gotowania niemogły mieć kontaktu z produktami zawierającymi gluten. Dziękuję za współpracę.
En tchèque : Trpím celiakiou (neschopnosť črevných stien spracovať lepok – bezlepková diéta). Mám prísne zakázané jesť všetko, čoobsahuje pšenicu (múku), raž, jačmeň, … čiže produkty ako múka, cestoviny, strúhanka…,
pretože obsahujú lepok. Konzumácia lepkumôže u mňa vyvolať vážne reakcie. Prosím používajte kuchynské potreby, ktoré neboli v kontakte s lepkom. Ďakujeme za Vašuochotnú spoluprácu.
En estonien : Mul on haigus, mille nimi on tsöliaakia. Seetõttu on mulle keelatud nisu, rukist, otra, speltat, kamutit ja ristsaastunud kaera sisaldavad toiduained nagu näiteks pasta ja riivsaiaga tooted, kuna need pole gluteenivabad, Gluteeni imendumine organismi tekitab mulle tõsiseid vaevusi. Palun kasutage toiduvalmistamisel selliseid vahendeid ning meetodeid, mis pole kokku puutunud gluteeniga. Tänan koostöö eest!
En finois : Kärsin keliakiasta (gluteeniintoleranssi). Sen tähden minulta ankarasti kiellettyjen ruoka-aineiden joukossa ovat : vehnä, ruis, ohra, speltti ja ”kamut” ja tuotteet jotka sisältävät niitä, kuten jauhot, taikina, orppujauhot, koska ne sisältävät gluteenia.Gluteenin syöminen voi aiheuttaa minulle vakavia reaktioita. Olkaa hyvä ja käyttäkää myös keittiövälineitä, jotka eivät ole olleet kosketuksissa gluteenin kanssa. Kiitos teille, yhteistyönne on minulle kallisarvoista.
En slovaque : Trpím celiakiou (neschopnosť črevných stien spracovať lepok – bezlepková diéta). Mám prísne zakázané jesť všetko, čo obsahuje pšenicu (múku), raž, jačmeň, … čiže produkty ako múka, cestoviny, strúhanka…,
pretože obsahujú lepok. Konzumácia lepku môže u mňa vyvolať vážne reakcie. Prosím používajte kuchynské potreby, ktoré neboli v kontakte s lepkom. Ďakujeme za Vašu ochotnú spoluprácu.
En norvégien: Jeg har cøliaki (glutenintolerant). Det betyr at jeg ikke kan spise eller drikke noe som inneholder hvete, rug, bygg eller havre. Eller andre matvarer som inneholder gluten f.eks. mel, pasta, gryn, sausejevning ogpanering. Hvis jeg spiser gluten kan jeg bli veldig syk. Vennligst bruk kjøkkenutstyr som ikke har vært i kontakt med gluten. Hjertelig takk for hjelpen.
En turc : Bu Kartın sahibi çölyak hastalığı (beslenme bozukluğu) vardır ve bu nedenle içinde glüten (hububattan çıkarılan bir çeşit yapışkan protein maddesi) olmayan gıdaları yemesi gerekir. İçinde glüten olduğundan buğday, çavdar, yulaf, arpa, kılçıksız buğday ve kamut veya bunlardan yapılmış ürünleri kesinlikle yememesi gerekir. Glütenli gıdaları yemesi durumunda ciddi hastalık belirtileri ortaya çıkabilir. Glüten ihtiva eden ürünler / hububatlar ile her türlü ilişkiden kaçınmak gerekir. Be nedenle temiz mutfak malzemeleri kullanınız.
En suédois: Jag har celiaki (glutenintollerans). Därför får jag inte äta vete, råg, korn, spält, kamut eller biprodukter såsom mjöl, pasta eller ströbröd. Konsumtion av gluten kan orsaka allvarliga allergiska reaktioner hos mig. Jag ber er därför vänligen inte använda köksredskap som kommit i kontakt med gluten produkter. Tack för er förståelse
En arabe
En hébreu
En indien
En mandarin
En vietnamien